Literarische Umschrift für gesprochenes Arabisch
Lösungswege zum Umgang mit Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit in gesprächsanalytischen Transkripten Ein Blog-Beitrag von Rahaf Farag (Universität Mainz / Leibniz-Institut für
WeiterlesenLösungswege zum Umgang mit Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit in gesprächsanalytischen Transkripten Ein Blog-Beitrag von Rahaf Farag (Universität Mainz / Leibniz-Institut für
WeiterlesenVon Siegwalt Lindenfelser. Mit Version 2.21 der Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD) wurde Mitte Januar 2024 das Korpus „Unserdeutsch“ (UNSD)
WeiterlesenBlog post von Margo Blevins Margo Blevins‘ Dissertation zum Thema „Sprachtagging und orthografische Normalisierung von gesprochenen gemischtsprachigen Daten, mit einem
WeiterlesenSupportlizenzen sind unser neues Modell zur Finanzierung von Support, Wartung und Weiterentwicklung von EXMARaLDA, nachdem andere Quellen nicht mehr verfügbar
WeiterlesenBeitrag von Thi Bao Van Ho, Universität Leipzig Das Vietnamesisches Lernerkorpus (VieLko) besteht aus Lernersprachdaten von vietnamesischen Germanistik-Studierenden, die mithilfe
Weiterlesen