HIAT

Was ist HIAT?

HIAT steht für "Halbinterpretative Arbeitstranskriptionen". Es bezeichnet ein System zur Verschriftlichung gesprochener Sprache (Transkriptionssystem), das vor allem im Rahmen der funktional-pragmatischen Diskursanalyse eingesetzt wird. HIAT wurde in den 1970er Jahren von Konrad Ehlich (Ludwig-Maximilians-Universität München) und Jochen Rehbein (Universität Hamburg) entwickelt.


HIAT und EXMARaLDA

In der Reihe "Arbeiten zur Mehrsprachigkeit" der Universität Hamburg (SFB 538) ist im Sommer 2004 ein Handbuch zum computergestützten Transkribieren nach dem Verfahren der Halbinterpretativen Arbeitstranskription (HIAT) erschienen. Neben vielfältigen Hinweisen zur Notation von typischen Phänomenen mündlicher Diskurse (vgl. Inhaltsverzeichnis) enthält das Handbuch ein Kapitel zur "Mehrsprachigkeit in der Transkription" und zur Umsetzung der HIAT-Konventionen im EXMARaLDA Partitur-Editor.

Das Handbuch kann in gedruckter Form kostenlos über den SFB "Mehrsprachigkeit" der Universität Hamburg bezogen werden. Alternativ können Sie das Handbuch als PDF [2,7 MB] herunterladen.

Unter dem unten stehenden Link finden Sie die knapp einhundert kurze Transkriptionsbeispiele aus dem Handbuch zum computergestützten Transkribieren nach HIAT. Sie wurden mit dem EXMARaLDA Partitur-Editor angefertigt und sind teilweise mit Audio-Dateien versehen.

Durch die Möglichkeit, sowohl das Handbuch als auch die Beispieltranskriptionen kostenlos auf Ihren Rechner herunterzuladen, steht Ihnen umfangreiches Schulungsmaterial für das Transkribieren mit EXMARaLDA nach HIAT zur Verfügung.

Hier gelangen Sie zur HIAT-Beispielsammlung.


Bibliographie zum HIAT-Verfahren

BibTeX:
@article{Ehlich1976a,
  author = {Ehlich, Konrad and Rehbein, Jochen},
  title = {Halbinterpretative Arbeitstranskriptionen (HIAT)},
  journal = {Linguistische Berichte},
  year = {1976},
  volume = {45},
  pages = {21-41},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@article{Ehlich1979b,
  author = {Ehlich, Konrad and Rehbein, Jochen},
  title = {Erweiterte halbinterpretative Arbeitstranskriptionen (HIAT2): Intonation},
  journal = {Linguistische Berichte},
  year = {1979},
  volume = {59},
  pages = {51-75},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@incollection{Ehlich1979a,
  author = {Ehlich, Konrad and Rehbein, Jochen},
  title = {Zur Notierung nonverbaler Kommunikation für diskursanalytische Zwecke (HIAT2)},
  booktitle = {Methoden der Analyse von Face-To-Face-Situationen},
  address = {Stuttgart},
  publisher = {Metzler},
  year = {1979},
  pages = {302-329},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@incollection{Ehlich1981,
  author = {Ehlich, Konrad and Rehbein, Jochen},
  title = {Die Wiedergabe intonatorischer, nonverbaler und aktionaler Phänomene im Verfahren HIAT},
  booktitle = {Zeichenkonstitution – Akten des 2. Semiotischen Kolloquiums Regensburg 1978},
  address = {Berlin},
  publisher = {de Gruyter},
  year = {1981},
  pages = {174-186},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@unpublished{Rehbein1993,
  author = {Rehbein, Jochen and Grießhaber, Wilhelm and Löning, Petra and Hartung, Marion and Bührig, Kristin},
  title = {Manual für das computergestützte Transkribieren mit dem Programm syncWRITER nach dem Verfahren der Halbinterpretativen Arbeitstranskriptionen (HIAT)},
  year = {1993},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@techreport{Rehbein1995,
  author = {Rehbein, Jochen},
  title = {Segmentieren},
  address = {Hamburg},
  year = {1995},
  number = {64},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@unpublished{Durlanik1997,
  author = {Durlanik, Latif and Kurultay, Turgay and Rehbein, Jochen and Türker, Sibel},
  title = {Transkribiertes Türkisch übersetzen. Von der morphologischen Transliteration zur äußerungsbezogenen Übersetzung},
  year = {1997},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@incollection{Rehbein2001,
  author = {Rehbein, Jochen and Fienemann, Jutta and Ohlhus, Sören and Oldörp, Christine},
  title = {Nonverbale Kommunikation im Videotranskript},
  booktitle = {Mediensprache und Medienlinguistik. Festschrift für Jörg Hennig},
  address = {Frankfurt a.M.},
  publisher = {Lang},
  year = {2001},
  pages = {167-198},
  note = {DE}
}
BibTeX:
@article{Griesshaber2002,
  author = {Grießhaber, Wilhelm and Rehbein, Jochen},
  title = {Kontextualisierte Wortschatzanalyse. Ziele, Probleme und Verfahren. ENDFAS Arbeitspapier Nr.1.},
  journal = {Papers in Applied Linguistics Münster (PALM)},
  year = {2002},
  volume = {11},
  pages = {1 ff},
  note = {DE},
  url = {http://miami.uni-muenster.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-494/2002_11.pdf}
}
BibTeX:
@article{Rehbein2004,
  author = {Rehbein, Jochen and Schmidt, Thomas and Meyer, Bernd and Watzke, Franziska and Herkenrath, Annette},
  title = {Handbuch für das computergestützte Transkribieren nach HIAT},
  journal = {Arbeiten zur Mehrsprachigkeit, Folge B},
  year = {2004},
  volume = {56},
  pages = {1 ff},
  note = {DE},
  url = {http://www.exmaralda.org/files/azm_56.pdf}
}