Corpora: SFB 538 Corpora


Group "Multilingual Communication"

K1 "Japanese and German expert discourse in mono- and multilingual constellations"
Video and audio recordings of expert discourse (German and Japanese). [more information]

K2 "Interpreting in Hospitals"
Audio recordings of interpreted doctor-patient communication (German, Turkish and Portuguese). [more information]

K4 "Covert Translation"
Orignal texts with translations and comparable texts from the genres popular scientific prose and external business communication (German and English). [more information]

K5 "Semicommunication and receptive multilingualism in contemporary Scandinavia"
Radio recordings, audio recordings of group discussions and classroom discourse (Swedisch, Danish and Norwegian). [more information]

K6 "Coherence in interpreter-mediated discourse"
Recordings of simultaneously and consecutively interpreted expert/non-expert communication (German and Portuguese). [more information]

K8 "Variance in multilingualism on the Faroe Islands"
Recordings of semi-structured interviews (Faroese, Danish). [more information]


Group "Acquisition of Multilingualism"

E1 " Bilingualism in early childhood: Comparing Italian/German and French/German"
Video recordings of bilingual children (German and Italian), recordings of elicitation tests with monolingual children (French and Italian). [more information]

E2 "Simultaneous and successive acquisition of bilingualism"
Video recordings of bilingual children and L2-learners (German, French, Portuguese, Spanish and Basque). [more information]

E3 "Prosodic constraints on phonological and morphological development in bilingual first language acquisition"
Audio recordings of bilingual and monolingual children (Spanisch and German). [more information]

E4 "Specific Language Impairment and Early L2-Acquisition: Differences in Grammatical Development"
Video recordings of bilingual and monolingualen children (German and Turkish). [more information]

E5 "Linguistic connectivity in bilingual Turkish-German children"
Audio recordings of monolingual and bilingual children (German and Turkish). [more information]


Group "Historical Aspects of Multilingualism"

H1 "Multilingualism as cause and effect of language change: Historical syntax of Romance languages"
Historical texts in Romance languages (Old and Middle French, Old Occitan and Old Portuguese etc.). [more information]

H3 "Scandinavian syntax in multilingual contexts"
Historical texts in Scandinavian languages (Old Swedish, Old Danish, Old Icelandic, Middle Low German, Medieval Latin). [more information]

H4 "Forms of Written discourse in Byzantine and Modern Greek Diglossia"
Greek historical texts. [more information]

H5 "Multilingualism, Variation, and Linguistic Universals"
Non-standard written texts of older Hiberno English (letters, diary notes etc.) from the 17th - 19th centuries. [more information]

H6 "Phonoprosodic development of Catalan in its current bilingual context"
Recordings with speakers of Catalan. [more information]


Transfer Group "Multilingualism"

T4 "Forschungsbezogene Unterstützung des spanischen Ergänzungsunterrichts in Deutschland (FUSED)"
Recorded elicitations with bilingual children (Spanish). [more information]