Other Corpora
This is a (non exhaustive) list of corpora that have been or are being constructed with the help of the EXMARaLDA system. If you would like to have your corpus included here please contact us.
-
Sprachvariation in Norddeutschland ('Language Variation in Northern Germany',SiN)
a joint project by scholars from the universities of Hamburg, Münster, Frankfurt an der Oder, Potsdam, Kiel and Bielefeld investigating dialectal variation in Northern Germany. -
METU Spoken Turkish Corpus (ODT-STD)
a project at the Middle Eastern Technical University in Ankara constructing a large corpus of Turkish in natural interaction. -
METU NCC Spoken Turkish Cypriot Dialect Corpus
a project at METU North Cyprus constructing a corpus analogous to ODT-SDT for the Turkish dialects spoken in Cyprus. -
Fehlerannotiertes Lernerkorpus ('error-annotated learner corpus', Falko)
a corpus of (written) learner language with error annotations from the Humboldt University in Berlin. -
Kiezdeutsch Corpus
a corpus of Kiezdeutsch, a multiethnolect spoken in urban Germany, which contains naturally occurring speech based on self-recordings of adolescents -
SFB 632 corpora
the SFB 632 'Information Structure' (Potsdam/Berlin) uses EXMARaLDA for annotation tasks in several projects. -
GeWiss (Spoken Academic Language Cross-Linguistically)
the GEWISS project with partners in Leipzig, Birmingham, Wroclaw and Sofia uses EXMARaLDA for the creation of a corpus of spoken academic language -
euroWiss (Linguistische Profilierung einer europäischen Wissenschaftsbildung)
the euroWiss project with partners in Hamburg, Chemnitz, Bergamo and Modena uses EXMARaLDA for transcription and analyses of spoken academic language -
Reference Corpus of Contemporary Portuguese (CRPC)
a large electronic corpus of European Portuguese and other varieties (Brazil, Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, S. Tome and Principe, Goa, Macao and East-Timor). EXMARaLDA is used for the spoken part of the corpus. -
BiKS (Research Group 'Educational processes, competence development and selection decisions in pre- and primary school age')
Projects in the BiKS group use EXMARaLDA to build up a corpus of recordings from Kindergarten and elementary school -
FiSS (Forschungsinitiative Sprachdiagnostik und Sprachförderung)
several projects in the FiSS research initiative use EXMARaLDA for the investigation of language competence in children and adolescents with a special emphasis on the specific requirements in educational institutions -
MILA (The Role of Migration Background and Language Impairment in Language Achievement)
a project at the University of Frankfurt/M. which investigates children's L1 and L2 acquisition of German -
Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch ('Research and Teaching Corpus of Spoken German', FOLK) / FOLKER
a project at the Institute for German Language in Mannheim constructing a balanced corpus of spoken German. FOLK uses the FOLKER transcription tool, which is partly based on EXMARaLDA technology and which is compatible with EXMARaLDA. -
Schreiben zwischen Sprachen und Kulturen ('Literacy between Languages and Cultures', LiLaC)
a project at the University of Dortmund "investigating the effects of specific types of (subtractive) multilingualism and identity construction on the attainment of literacy in German as a second language" (quote from the website). EXMARaLDA is used for transcription of narrative interviews. -
Bochumer Korpus der gesprochenen Sprache im Ruhrgebiet (Bochum Corpus of Spoken Language in the Ruhr region, KgSR)
a project at the University of Bochum (re)transcribing recordings made in the Ruhr region at the beginning of the 1980s -
The Representation of Pain and Illness Narratives
a project at the University of Vienna, which uses EXMARaLDA to transcribe doctor/patient data. -
DAT (Database for transcripts)
a project at the University of Mannheim building an MS ACCESS based transcription database compatible with EXMARaLDA. -
Multilingualism and Multiculturalism in University Studies (MuMiS)
a project at the Universities of Siegen, Hamburg and Kassel working on the conception, implementation and evaluation of measures for quality development in university teaching. -
Jugendsprache im Längsschnitt (JuSpiL)
a project at the Free University of Berlin investigating adolescents' language. -
URUM documentation project
a project documenting Caucasian Urum, a language spoken by a Greek population in the district of Trialeti, Georgia (Small Caucasus). -
Kicktionary
a multilingual electronic football dictionary based partly on a corpus of spoken language transcriptions (see the spoken examples section). Transcription and annotation of the spoken part of the corpus was done with EXMARaLDA. -
Beijing Sounds
A Blog dealing with the Beijing dialect of Mandarin. Some spoken language examples were created with EXMARaLDA. -
Daily Interpreter
A PhD project on the training of Community Interpreters comparing "real" and "didactic" interpretations recorded in Italian and Belgian institutions, which uses Exmaralda to transcribe "real" and "fake" doctor-interpreter-patient interactions.
This map shows places where EXMARaLDA is used.
Show EXMARaLDA Users on a bigger map






